-
1 блуд
(любодеяние, распутство; интимные отношения между людьми, не состоящими друг с другом в браке) immorality, lechery; библ. whoredom, fornication; (один из семи смертных грехов, тж. вожделение) lust -
2 Видение о Петре-пахаре
(средневековая англ. аллегорическая поэма, написанная между 1367 и 1387 Уильямом Ленглендом ( William Langland); в ней рассказывается о страннике, к-рый уснул в Мальвернских горах и увидел сон о возможности христ. спасения; пахарь Петр представляет Христа и других персонажей, в том числе олицетворение семи смертных грехов) The Vision Concerning Piers PlowmanРусско-английский словарь религиозной лексики > Видение о Петре-пахаре
-
3 зависть
( один из семи смертных грехов) envy -
4 леность
( один из семи смертных грехов) sloth, устар. accidieпребывать в лености библ. — to eat one's flesh
-
5 обжорство
( один из семи смертных грехов) gluttony -
6 скупость
( один из семи смертных грехов) covetousness, avarice -
7 Гордыня
♦ ( ENG pride)(лат. superbia)один из средневековых семи смертных грехов, противостоящий смирению. Августин (354-430) считал его главнейшим грехом, стоящим у истоков грехопадения (Быт. 3). Это -преувеличенная оценка собственного "я" или слишком большая любовь к самому себе (лат. amor sui); человек ставит себя выше всего остального, включая и Бога. -
8 Жадность
♦ ( ENG greed)(лат. avaritia -алчность, жадность)один из семи смертных грехов, противоположный такой добродетели, как щедрость, и представляющий собой чрезмерное желание обладать материальными благами. -
9 Зависть
♦ ( ENG envy)(греч. phthonos - ревность, лат. invidia - зависть)желание обладать тем, что принадлежит другому. В римско-католической традиции рассматривается как один из семи смертных грехов и нарушение христианской заповеди любви к ближним. -
10 Похоть
♦ ( ENG lust)(лат. luxuria)один из семи смертных грехов, к-рый заключается в непристойном сексуальном желании или потворстве слабостям. -
11 Чревоугодие
♦ ( ENG gluttony)(лат. gula)один из семи смертных грехов в понимании средневековых теологов и охарактеризованный ими как потворство в чрезмерном потреблении еды и питья (противоположно воздержанию). -
12 accidia
f. -
13 lussuria
f.похоть; похотливость; похотливая чувственность; сладострастие (n.)di lussuria — похотливый (agg.)
-
14 -G662
порочный круг:Così le imprese fanno un doppio affare, mentre le nostre paghe restano sempre uguali, oppure oggi te le aumentano e domani aumentano il prezzo del vino. È un giro vizioso. (V. Pratolini, «Il quartiere»)
Так предприятия наживаются, а наша зарплата остается прежней, и даже если сегодня ее повысят, завтра вино подорожает. Это порочный круг.«Sono l'ingegner Guezzi? No. Sono l'affarista Guezzi? No. Sono il produttore cinematografico Guezzi? No. Sputami in faccia, Dara. Sono il giocatore Guezzi, il bevitore e farabutto Guezzi. Ho i vizi di un giro vizioso». (G. Marotta, «Le milanesi»)
«Кто я? Инженер Гвецци? Нет. Коммерсант Гвецци? Нет. Кинопродюсер Гвецци? Нет. Плюнь мне в лицо, Дара. Я игрок Гвецци, пьяница и негодяй, носитель всех семи смертных грехов». -
15 seven
ˈsevn
1. числ. колич. семь seven days ≈ неделя seven months' child ≈ семимесячный ребенок to knock seven bells out of smb. ≈ мор. сл. сильно бить кого-л. to scare seven bells out of ≈ мор. сл. ужасать to throw a (or the) seven ≈ австрал. сл. умереть
2. сущ.
1) семерка
2) мн. седьмой номер (размер перчаток и т. п.)
3) группа из семи человек;
набор из семи предметов
4) семь лет
5) семь часов семерка (цифра;
тж. figure of *) семь, семеро, семерка;
группа из семи предметов или человек - they were *, there were * of them их было семеро - in *s по семи, семерками (карточное) семерка - * of spades семерка пик семь лет (о возрасте) - he is * ему семь лет - at * в семь лет, в семилетнем возрасте - a girl of * семилетняя девочка семь часов - she will come at * она придет в семь семерки (карточная игра) > to throw a /to do the/ * (австралийское) (сленг) "выкинуть семь очков";
отдать концы, умереть;
упасть в обморок;
рвать, тошнить (число) семь - * and * make fourteen семь плюс /и/ семь - четырнадцать - * books семь книг - * twos are fourteen семью два - четырнадцать - seventy is * times as much as ten семьдесят в семь раз больше десяти (номер) семь, (номер) седьмой - chapter * седьмая глава - Room * комната( номер) семь > *-and-thirty, *-and-twenty, etc. тридцать семь, двадцать семь и т.д. > the * virtues семь добродетелей > the * wonders of the world семь чудес света > the * deadly sins семь смертных грехов > the city of the * hills город на семи холмах, Рим seven pl седьмой номер (размер перчаток и т. п.) ~ семерка ~ num. card. семь -
16 seven
1. [ʹsev(ə)n] n1. 1) семёрка ( цифра; тж. figure of seven)2) семь, семеро, семёрка; группа из семи предметов или человекthey were seven, there were seven of them - их было семеро
in sevens - по семи, семёрками
3) карт. семёрка4) семь лет ( о возрасте)at seven - в семь лет, в семилетнем возрасте
5) семь часов2. pl семёрки ( карточная игра)2. [ʹsev(ə)n] num♢
to throw a /to do the/ seven - австрал. сл. а) «выкинуть семь очков»; отдать концы, умереть; б) упасть в обморок; в) рвать, тошнить1) (число) семьseven and seven make fourteen - семь плюс /и/ семь - четырнадцать
seventy is seven times as much as ten - семьдесят в семь раз больше десяти
2) (номер) семь, (номер) седьмой|| seven-and-thirty, seven-and-twenty, etc - тридцать семь, двадцать семь и т. д.♢
the seven virtues - семь добродетелейthe city of the seven hills - город на семи холмах, Рим
-
17 sep
num семь; dek \sep семнадцать; la \sep mortaj pekoj семь смертных грехов; la \sep mirindaĵoj de la mondo семь чудес света \sep{·}a седьмой; esti en la \sep{·}a ĉielo быть на седьмом небе \sepe в-седьмых \sep{·}o 1. семёрка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a \sep{·}o римская семёрка; trefa \sep{·}o семёрка треф; 2. семёрка (число из семи) \sep{·}o da ludantoj семёрка игроков \sepobl{·}a семерной; семикратный; в семь раз больший \sepobla rikolto всемеро больший урожай \sepobl{·}e всемеро, в семь раз \sepoble kvar estas dudek ok семью четыре будет двадцать восемь; nia profito estos \sepoble pli granda наш доход будет всемеро (или в семь раз) большим (или больше) \sepobl{·}ig{·}i усемерить \sepobl{·}iĝ{·}i усемериться \sepon{·}o одна седьмая (часть) \sepop{·}o семёрка (группа из семи), семеро \sepop{·}e всемером.* * *семь -
18 sette
1.settanta volte sette — см. settantati sei fatto un sette nei calzoni перен. разг. — ты разорвал себе брюки2. m3) карт. семёрка4)sette grandi — (Большая) "семёрка" (промышленно развитые США, Япония, Франция, Англия, Италия, Германия, Канада)••(essere) ai sette cieli — (быть) на седьмом небеportare / levare qd ai sette cieli — вознести кого-либо до небесla città dei sette colli — город на семи холмах ( Рим)chiuso a / con sette chiavi / sigilli разг. — за семью замками / печатямиaceto dei sette ladroni — ароматный уксусmisura sette volte e taglia una prov — семь раз отмерь, один раз отрежь -
19 sette
sètte 1. num card семь ti sei fatto un sette nei calzoni fig fam -- ты разорвал себе брюки 2. m 1) седьмое (число) 2) семь (школьная отметка в Италии) 3) carte семерка 4) sette grandi giorn -- (большая) ╚семерка╩ (промышленно развитые ОША, Япония, Уранция, Англия, Италия, Германия, Канада) portareqd ai sette cieli -- вознести кого-л до небес la città dei sette colli -- город на семи холмах (т. е. Рим) i sette peccati mortali rel -- семь смертных грехов gli stivali delle sette leghe folc -- семимильные сапоги chiuso a sette chiavi fam -- за семью замками <печатями> avere sette spiriti come i gatti -- быть живучим как кошка aceto dei sette ladroni -- ароматный уксус misura sette volte e taglia una prov -- семь раз отмерь, один раз отрежь -
20 sette
sètte 1. num card семь ti sei fatto un sette nei calzoni fig fam — ты разорвал себе брюки 2. m 1) седьмое (число) 2) семь (школьная отметка в Италии) 3) carte семёрка 4): sette grandi giorn — (большая) «семёрка» ( промышленно развитые США, Япония, Франция, Англия, Италия, Германия, Канада)¤ portareqd ai sette cieli — вознести кого-л до небес la città dei sette colli — город на семи холмах (т. е. Рим) i sette peccati mortali rel — семь смертных грехов gli stivali delle sette leghe folc — семимильные сапоги chiuso asette chiavi fam — за семью замками <печатями> avere sette spiriti come i gatti — быть живучим как кошка aceto dei sette ladroni — ароматный уксус misura sette volte e taglia una prov — семь раз отмерь, один раз отрежь
См. также в других словарях:
Семь смертных грехов — «Семь смертных грехов» (Иероним Босх, 1475 80 годы, Прадо, Мадрид Смертный грех так в христианстве называют грехи, которые ведут к гибели души. Вопреки распространённому заблуждению, концепция «Семи смертных грехов» не является частью… … Википедия
Семь смертных грехов и Четыре последние вещи (картина Босха) — … Википедия
Семь смертных грехов и Четыре последние вещи — Иероним Босх Семь смертных грехов и Четыре последние вещи, 1475 1480 Доска, масло. 120 × 150 см Прадо, Мадрид «Семь смертных грехов и Четыре последние вещи» картина нидерландског … Википедия
Семь смертных грехов — Устар. Очень большие пороки, непростительные проступки. Сам же сказал, непримиримо гнула своё жена, что тут дело нечисто, как будто Иван был уже пойман за руку, уличён и только из непонятного упрямства отказывался признаться в семи смертных… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Семь смертных грехов (фильм — Семь смертных грехов (фильм, 1952) Семь смертных грехов Les Sept Péchés capitaux I sette peccati capitali Жанр комическая драма … Википедия
Семь смертных грехов (фильм, 1952) — Семь смертных грехов Les Sept Péchés capitaux I sette peccati capitali Жан … Википедия
СЕМЬ СМЕРТНЫХ ГРЕХОВ — – человеческие грехи, которые произошли «от корня всякого зла – гордости»: тщеславие, зависть, гнев, уныние, скупость, чревоугодие, расточительность. Эти грехи в свою очередь порождают ряд др.: от тщеславия происходит непослушание и чванство, от… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
семь смертных грехов — Ср. Грехи к смерти, которые не простятся человеку. Ср. 1 Иоанн. 5, 16 17. Смертные грехи, поименованные в схоластической догматике (с XII в.) и особенно в католическом катехизисе для народа: Высокомерие, Скупость, Распутство, Гнев, Чревоугодие,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Семь смертных грехов — Семь смертныхъ грѣховъ. Ср. Грѣхи къ смерти, которые не простятся человѣку. Ср. 1 Іоанн. 5, 16 17. Смертные грѣхи, поименованные въ схоластической догматикѣ (съ XII в.) и особенно въ католическомъ катихизисѣ для народа: Высокомѣріе, Скупость,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Данте и его «Божественная комедия» в популярной культуре — Данте Алигьери и, в частности, шедевр его творчества «Божественная комедия» на протяжении семи столетий являлись источниками вдохновения для многих художников, поэтов и философов. Наиболее характерные примеры приводятся ниже … Википедия
Грехи в католицизме — Грех в католицизме определяется как «слово, действие или желание, противные вечному Закону»[1][2]. Грех понимается как недостаток любви к Богу и ближнему, оскорбление Бога, мятеж против Бога[3]. Содержание 1 Первородный грех … Википедия